上海合作组织秘书处举行印度文学作品交接仪式

В Секретариате ШОС состоялась церемония передачи произведений индийской литературы

2021年6月29日,上合组织秘书处举办了十部译为俄文、中文和英文的印度文学作品交接仪式,上合组织秘书长弗拉基米尔·诺罗夫和印度共和国驻华特命全权大使维克拉姆·米斯里出席了仪式。
上合组织秘书长在仪式上致辞,对印度驻华大使组织此次活动表示感谢。他强调,在上合组织成立20周年暨"上合组织文化年"之际,向上合组织秘书处基金会捐赠图书具有里程碑和象征意义。
诺罗夫表示,相信这些书籍将进一步扩大上合组织成员国读者对印度文学的理解,增加读者的喜爱。印度文学的所有10本书都是从10种在印度各地使用的不同的印度语言翻译而来的:(印地语、孟加拉语、乌尔都语、泰卢固语、阿萨姆语、奥迪亚语、旁遮普语、泰米尔语、卡纳达语、古吉拉特语)。这证明了印度丰富的文化和语言多样性。
秘书长满意地注意到,印度驻华大使馆在丰富上合组织秘书处在人文领域的活动方面发挥了创造性作用,为"上合组织大家庭"成员国组织了一系列印度"立体声宽银幕电影"放映、佛教遗产在线展览、介绍瑜伽练习以及其他活动。
在这方面,秘书长提醒与会者注意印度总理纳伦德拉·莫迪在2018年上合组织青岛峰会上的声明,声明指出,几千年来,上合组织的地理区域一直是全世界物质,科学,哲学,精神和文化进步的灵感来源。从佛陀和孔子,阿育王和唐朝,撒马尔罕和布哈拉,那烂陀和塔克西拉,唐玄奘和迦叶摩腾,比鲁尼和阿耶波多,圣雄甘地和列夫·托尔斯泰,鲁米和利达斯,无数伟大的人物培养了这个地区。
上合组织秘书长在总结时强调,"这一声明清楚地反映了上合组织内部,特别是在人文领域合作的本质"。
维克拉姆·米斯里大使在发言时感谢了上合组织秘书长提供的全力支持和在上合组织秘书处举办此次活动的机会。他特别强调,近年来,上合组织秘书处真正成为北京的"上合组织国家之家"。总部经常举办人文活动,为加强不同文明间的对话奠定了坚实基础。
大使强调,今天的活动是落实在2019年上合组织比什凯克峰会上宣布的印度总理莫迪倡议。
印度驻华大使馆外交官、上合组织秘书处官员和国际媒体代表出席了此次活动。
这些书籍被存放在上合组织秘书处的图书馆中。